秋江晚眺图为曹宪副廷彰题
金门画史小李徒,何年写此秋江图。斜阳杳杳下林杪,隔岸几点青山孤。
时当深秋八九月,红叶似锦烟中铺。清霜萧萧悴高柳,浅水猎猎涵疏蒲。
茅亭一个傍山麓,人迹不到堆寒芜。就中岂无高尚者,皓首甘作林泉枯。
江头二客久不去,气岸颇似黄与苏。抱琴何处觅知己,矫首眺望仍踟蹰。
矶边舴艋差可渡,似欲放浪为欢娱。水清沙白秋正肃,佳趣彷佛君山湖。
断霞留影带残雨,连雁欲下相惊呼。前村有酒可剩酤,亦有巨口淞江鲈。
江山若此岂易得,览胜不来空负吾。望中疑是尚书宅,青红楼阁相萦纡。
书声隐隐起林壑,剑气烨烨腾天衢。年登百顷刈云子,岁晚千头收木奴。
地灵岂徒富物产,人才项背无时无。凤池乌府相照耀,山川钟秀信不诬。
君家世业有如此,辋川赤壁焉能逾。何时许我载轻舸,与君汗漫直上寻蓬壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杳杳 (yǎo yǎo):形容太阳落山后天空的昏暗。
- 猎猎 (liè liè):形容风声。
- 涵 (hán):包含,这里指水面上漂浮。
- 寒芜 (hán wú):寒冷的荒草。
- 皓首 (hào shǒu):白发,指年老。
- 矫首 (jiǎo shǒu):抬头。
- 眺望 (tiào wàng):远望。
- 踟蹰 (chí chú):犹豫不决。
- 舴艋 (zé měng):小船。
- 彷佛 (fǎng fú):好像,类似。
- 烨烨 (yè yè):光亮闪烁的样子。
- 项背 (xiàng bèi):比喻才能和地位。
- 汗漫 (hàn màn):漫无边际。
翻译
金门的画师,小李的徒弟,不知何时画了这幅秋江图。斜阳渐渐沉入林梢,对岸几座孤零零的青山。 正值深秋八九月,红叶如锦铺满烟雾中。清霜使高柳萧瑟,浅水中漂浮着稀疏的蒲草。 山麓旁有一个茅亭,人迹罕至,堆满了寒草。亭中或许有高洁之人,甘愿白发苍苍,终老于林泉之间。 江边有两位客人久久不离去,气度颇似黄与苏。他们抱着琴,何处寻觅知音?抬头远望,又犹豫不决。 岸边的小船似乎可以渡过,他们似乎想要放浪形骸,寻求欢乐。水清沙白,秋意正浓,美景仿佛君山的湖。 断霞带着残雨的影子,连雁即将落下,相互惊呼。前村有酒可以买,还有大口的淞江鲈鱼。 如此江山岂能轻易得见,不来欣赏岂不辜负了自己。望去似乎是尚书的宅邸,青红楼阁交错。 书声从林壑中隐隐传来,剑气在天际闪烁。年收百顷的云子,岁末收千头的木奴。 地灵岂止富饶物产,人才辈出,无时不有。凤池乌府相互辉映,山川钟灵秀气,确实不虚。 君家世代有此基业,辋川赤壁又怎能超越。何时能允许我乘轻舟,与你一起漫无边际地寻找蓬壶仙境。
赏析
这首作品描绘了一幅秋江晚景图,通过细腻的笔触展现了深秋时节的自然风光和人文情怀。诗中,“斜阳杳杳下林杪”等句,以夕阳、青山、红叶、清霜等元素,勾勒出一幅宁静而略带忧郁的秋日画卷。后文通过对茅亭、江头二客的描写,展现了人物的孤独与寻觅,以及对自然美景的欣赏和对理想生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。