(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕃落:指边疆的少数民族部落。
- 酋长:部落的首领。
- 绣幌:华丽的帐幕。
- 羌姬:羌族的女子。
- 散金钱:撒钱以示庆祝。
- 葡萄夜醉:夜晚饮酒作乐。
- 氍毹(qú shū):一种毛织的地毯。
- 騕袅(yǎo niǎo):马的别称。
- 苜蓿(mù xu):一种牧草。
- 百宝嵌刀:刀上镶嵌着各种宝石。
- 珠饰靶:靶子上装饰着珍珠。
- 张骞:汉代著名的使节,曾出使西域。
翻译
再次宣读皇帝的恩诏前往边远的西域,那里的部落景象依稀如往昔。部落首领恭敬地迎接,帐幕华丽,羌族女子载歌载舞,撒下金钱庆祝。夜晚,人们在月光下饮酒作乐,踩着毛织地毯;清晨,马儿在苜蓿草的烟雾中嘶鸣。宝刀上镶嵌着各种宝石,靶子上装饰着珍珠,部落的人们知道这是汉代的张骞再次到访。
赏析
这首作品描绘了明代使节重访西域的盛况,通过丰富的意象展现了边疆少数民族的热情好客和异域风情。诗中“酋长拜迎张绣幌,羌姬歌舞散金钱”生动地描绘了当地人的迎接场面,而“葡萄夜醉氍毹月,騕袅晨嘶苜蓿烟”则传达了夜晚的欢愉和清晨的宁静。结尾以张骞的典故,暗示了使节的尊贵身份和历史的深远影响。