禅房夜坐

· 程通
乘兴閒登万仞山,老禅迎宿纵清谈。 灯燃金粟红光灿,座拥青莲宝像涵。 鹤放芝田归静院,龙降秋水伏深潭。 终宵月色如明昼,月断前峰锁翠岚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅房:指僧人的居室。
  • 乘兴:随着兴致。
  • 万仞山:形容山极高。
  • 老禅:年老的僧人。
  • 金粟:指灯花,灯芯燃烧后的灰烬。
  • 青莲:佛教中常用来比喻清净的心境。
  • 宝像:指佛像。
  • 芝田:传说中仙人种灵芝的地方。
  • 静院:安静的院落,多指寺庙。
  • 龙降秋水:比喻高僧的降临,如同龙降于秋水之中。
  • 翠岚:青绿色的山气。

翻译

随着兴致,我闲适地登上了极高的山峰,年老的僧人迎接我住宿并畅谈至深夜。灯火中,金色的灯花闪烁着红光,照亮了四周,我坐在佛像前,感受着清净的氛围。仙鹤从灵芝田归来,静静地降落在安静的院落,高僧如同龙一般降临在秋水深潭之中。整夜的月光如同白昼般明亮,月光照不到的前方山峰,被青绿色的山气所笼罩。

赏析

这首诗描绘了诗人在禅房夜坐时的所见所感,通过“万仞山”、“金粟”、“青莲”等意象,营造出一种超脱尘世的禅意氛围。诗中“鹤放芝田归静院,龙降秋水伏深潭”运用了象征手法,表达了诗人对高僧的敬仰和对禅境的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对清净生活的渴望和对禅宗哲理的领悟。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文