岁寒三友

· 程通
万木凋零色巳非,独留三友共为期。 生无桃李春风面,总是冰霜晏岁姿。 士到穷时存节义,物从静处见真机。 高人不厌相看处,默坐幽斋漫赋诗。
拼音

注释

巳(yǐ):义同“已”,也不排除是讹误。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晏岁(yàn suì):晚年,岁暮。
  • 节义:节操与义行。
  • 真机:真正的道理或玄机。

翻译

在万木凋零、色彩已失的季节,唯独三种朋友共同期待着时光。它们不拥有桃李在春风中的娇艳面容,却总是以冰霜中的晚岁姿态存在。士人在困境中坚守节操与义行,万物在静谧中显现真正的道理。高雅之人不厌其烦地欣赏这景象,默默坐在幽静的书斋中,悠然赋诗。

赏析

这首作品通过描绘“岁寒三友”——松、竹、梅在寒冬中依然挺立的景象,表达了士人在逆境中坚守节操的主题。诗中,“生无桃李春风面,总是冰霜晏岁姿”一句,既描绘了三友在严冬中的坚韧,也隐喻了士人在困境中的坚贞不屈。后两句“士到穷时存节义,物从静处见真机”,则进一步点明了主题,强调了在逆境中坚守节义的重要性,以及在静谧中领悟真谛的哲理。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对高洁品格的追求和对人生真谛的深刻理解。

程通

明徽州府绩溪人,字彦亨。洪武二十三年举人。授辽府纪善。建文初,燕王兵起,随辽王南归京师,上封事,陈备御策,进左长史。永乐初,从辽王徙荆州。旋上封事被发,下狱死。 ► 227篇诗文