(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 独对高原:独自面对高原。
- 日色红酣:太阳的颜色像喝醉酒一样红。
- 天宇澄:天空清澈。
- 官田麰麦:官府的田地里的麦子。
- 徯梁赋:等待赋税。
- 原庙衣冠:指古代的庙宇和服饰。
- 非汉烝:不是汉代的祭祀。
- 逆旅闻鸡:在旅途中听到鸡鸣。
- 爨初熟:炉灶上的食物刚煮熟。
- 断桥饮马:在断桥边给马喝水。
- 居庸:指居庸关,位于北京西北部。
- 回望已百里:回头望去已经离得很远。
- 翠削芙蓉:形容山峰像削成的翠绿色芙蓉。
翻译
我独自登上高原,太阳像喝醉了酒一样红,天空清澈无云。官府的田地里麦子等待着赋税,古代的庙宇和服饰已不是汉代的模样。在旅途中听到鸡鸣,炉灶上的食物刚煮熟,我在断桥边给马喝水,虽然寒冷但没有结冰。回头望去,居庸关已经远在百里之外,那里的山峰像削成的翠绿色芙蓉,层层叠叠。
赏析
这首作品描绘了诗人独自旅行时的所见所感。诗中通过对高原、日色、官田、原庙等自然和人文景观的描绘,展现了旅途的孤独与辽阔。后半部分通过逆旅、断桥等细节,传达了旅途的艰辛与不易。结尾的回望居庸关,不仅表达了诗人对远方的思念,也通过“翠削芙蓉”的比喻,赋予了自然景观以诗意的美感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对自然的敏锐观察。