寄魏季子翠微山

闻道桃源可避秦,卜居有地托闲身。 猿抛野果欺生客,鹿过溪斋狎熟人。 笋为经冬尝覆雪,柳因种子得留春。 何时共醉山中酒,见月方知明月旬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃源:指理想的避世隐居之地,源自陶渊明的《桃花源记》。
  • 卜居:选择居住的地方。
  • (xiá):亲近而不庄重。
  • 覆雪:被雪覆盖。
  • 柳因种子得留春:柳树因为种子的原因,即使在春天过去后,依然能够保持生机。
  • 见月方知明月旬:看到月亮才能知道明亮的十天(旬)。

翻译

听说有一个桃源可以躲避纷扰,我选择了一个地方来寄托我的闲适生活。猿猴抛下野果来戏弄陌生的客人,鹿儿经过溪边的斋舍亲近熟悉的人。竹笋因为经历了冬天的雪覆盖而得以品尝,柳树因为种子的缘故,即使在春天过后也能留住春意。何时我们能一起在山中畅饮美酒,看到月亮才能知道那明亮的十天。

赏析

这首诗描绘了一个理想的隐居生活场景,通过桃源、猿猴、鹿、竹笋和柳树等自然元素,表达了诗人对闲适生活的向往和对自然的热爱。诗中的“桃源”象征着诗人内心的避世之地,而“猿抛野果”和“鹿过溪斋”则生动地描绘了山中的自然景象和动物的习性。最后两句表达了诗人希望能与友人共享山中美酒,共赏明月的愿望,体现了诗人对友情和美好时光的珍视。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美的赞美。

彭睿埙

彭睿埙,字公吹,号竹本,晚号龙江村獠。顺德人。耀子。明亡后,隐居乡中,以书画自娱。清咸丰《顺德县志》卷■有传。 ► 10篇诗文