寄觉上人

寺门多种竹,别后几枝斜。 所见人皆老,何曾春耐华。 猿抛穿磴果,鸟踏落琴花。 旧补寒山衲,前年著到家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xūn):古代一种陶制的吹奏乐器。
  • (dèng):山路的石级。
  • (nà):僧衣,也指僧人。

翻译

寺门前种满了竹子,离别后它们倾斜了几枝。 所见到的人都已经老去,春天何曾能耐得住繁华。 猿猴抛下穿过石级的果实,鸟儿踏落了琴上的花瓣。 我曾补过的寒山僧衣,前年终于穿回了家。

赏析

这首作品通过描绘寺门前的竹子、老去的人、猿猴和鸟儿的动作,以及寒山僧衣的回归,表达了时光流逝、人生易老的感慨。诗中“寺门多种竹,别后几枝斜”以竹子的倾斜暗示离别后的时光变迁,“所见人皆老,何曾春耐华”则直抒胸臆,表达了对青春易逝的哀叹。后两句通过猿猴和鸟儿的自然景象,进一步以物喻人,增强了诗的意境。最后提到“旧补寒山衲,前年著到家”,则透露出一种归隐山林、超脱尘世的情怀。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒怀之作。

彭睿埙

彭睿埙,字公吹,号竹本,晚号龙江村獠。顺德人。耀子。明亡后,隐居乡中,以书画自娱。清咸丰《顺德县志》卷■有传。 ► 10篇诗文