(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 管夫人:即管道昇,元代女画家,擅长画竹,是著名画家赵孟頫的妻子。
- 笔势:指书法或绘画的笔法和气势。
- 通弊:普遍存在的弊病或缺点。
翻译
我未曾见过管夫人的真迹,只是听闻她画竹的笔法气势非凡。 不要让真正懂画的人来鉴赏,因为这世上普遍存在着误解和弊病。
赏析
这首作品表达了作者对于艺术鉴赏的深刻见解。彭睿埙通过提到“管夫人”的画作,暗示了艺术作品的流传往往伴随着误解和夸大。他强调了真正懂艺术的人在鉴赏中的重要性,同时也批判了世间对于艺术作品的普遍误读。诗中的“未见”与“妄传”形成对比,突出了真实与虚假的冲突,而“毋令识者看”则是一种讽刺,指出了社会上普遍存在的对艺术的无知和盲目崇拜。整体上,这首诗简洁而深刻,反映了作者对于艺术真实性的追求和对世俗眼光的批判。