(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 埙子:古代一种陶制的吹奏乐器,这里指程敏政的儿子。
- 联句:两人或多人各作一句或数句,合而成篇的作诗方式。
- 渌:清澈。
- 槐庭:种有槐树的庭院。
- 閒行:悠闲地行走。
- 虎蹲:形容草丛或石头像虎蹲伏的样子。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 西堂:西边的堂屋。
- 扇枕:古代一种孝敬父母的行为,即用扇子为卧床的父母扇风。
- 樵青:樵夫和青衣,指仆人。
翻译
在南山夜晚静坐时,我的儿子刚开始学习作诗,他突然请求和我联句,我稍作改动几个字,便成了一首诗。
凉爽的月光照耀着石门,清澈的溪水分流过山村。 在槐树庭院中站立,嫌蛙声吵闹,悠闲地走在草径上,却害怕草丛像虎蹲伏。 病愈后,渐渐惊喜地发现诗意满眼,兴致来时,初次喜爱酒杯满盈。 在西边的堂屋里,一张床让我想起用扇子为父母扇风,不需要仆人来打扫竹根。
赏析
这首作品描绘了夜晚南山的静谧景象,通过月光、溪水、蛙声、草径等自然元素,展现了诗人与儿子共同创作诗歌的温馨场景。诗中“凉月流辉”与“清溪分渂”相映成趣,营造出一种宁静而清新的氛围。后句通过“槐庭小立”与“草径閒行”的对比,表达了诗人对自然的热爱与对生活的细腻感受。结尾的“西堂一榻思扇枕”则透露出诗人对家庭和孝道的深情怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人程敏政的高超诗艺和对家庭情感的珍视。
程敏政
明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 得用光宗侄新安寄来书并禄命书一纸有劝予省人事谢应酬及早归之意时予得遣出城已三日矣喜而有作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送程忠显进士江西公干便道还新安 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 二月七日右顺天门奉雍王殿下讲读及侍书三日赐宴有作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 上元日承邵文敬主事请游神乐观次韵二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 古诗三十六句寄君谦仪部奉寓怀思云山迢遥不我遐弃春鸿在望用傒好音 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 与闵口临溪汊川三族人同登东密岩观远祖中丞公起兵拒黄巢处晚宿岩下方兴寺与汊川宗人逸民用光联句二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 游西山道中作 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 以云里帝城双凤阙雨中春树万人家为韵集古十四绝为户部白玢郎中题画 其二 》 —— [ 明 ] 程敏政