(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七尺:指身长七尺,形容男子身材高大。
- 堂堂:形容仪表庄严大方。
- 执金吾:古代官名,掌管京城的治安。
- 蓝田:地名,以产玉闻名。
- 连城璧:价值连城的宝玉,比喻珍贵无比。
- 丹穴:传说中产凤凰的地方。
- 五色雏:指五彩斑斓的小凤凰,比喻杰出的人才。
- 翰苑:翰林院的别称,指文学高雅之地。
- 八砖:指翰林院的八块砖,象征地位尊贵。
- 儤值:轮流值班。
- 天山:山名,位于新疆,古代常用来象征边疆。
- 三箭:指射箭技艺高超,能连发三箭。
- 弯弧:拉弓,准备射箭。
- 封侯相:指有封侯之相,即有成为高官的潜质。
- 麒麟阁:古代收藏珍贵图画的地方,比喻功名显赫。
翻译
这位七尺高的英俊男子,几年前已官拜执金吾。 他如同蓝田出产的珍贵玉石,又似丹穴中飞出的五彩凤凰。 在翰林院中,他与八砖同列,轮流值班,展现出非凡的才华。 在天山边疆,他准备弯弓射箭,等待展现他的武艺。 不要轻易辜负了这封侯之相,期待他在麒麟阁上留下显赫的功名。
赏析
这首作品赞美了一位仪表堂堂、才华横溢的官员。诗中通过“七尺堂堂美丈夫”、“蓝田价重连城璧”、“丹穴文成五色雏”等词句,生动描绘了这位官员的英俊外貌和卓越才华。后两句“等閒莫负封侯相,看续麒麟阁上图”则表达了对这位官员未来功名的期待和祝愿。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了明代文人对才华与功名的向往和赞美。