(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恻恻:形容悲伤的样子。
- 天孙:指织女星,传说中织女是天帝的孙女。
- 赊:远,长。
- 移烛:移动蜡烛,指夜晚将蜡烛移动到别处。
- 薄醉:微醺,稍微有些醉意。
- 断红:指女子的脸颊因酒意而泛起的红晕。
- 殢残霞:殢(tì),滞留;残霞,指晚霞。这里形容女子脸上的红晕如同晚霞一般。
翻译
去年今日,我们摆设了秋天的瓜果,拜别了织女星,心中充满了长久的喜悦。夜晚,我们把蜡烛移到楼前,一同享受着微醺的快乐,女子的脸颊上泛起了如晚霞般的红晕。
赏析
这首作品描绘了去年七夕之夜的温馨场景,通过对秋瓜、天孙、移烛、薄醉等细节的描写,展现了诗人与爱人共度的美好时光。诗中“断红双脸殢残霞”一句,巧妙地将女子的脸颊红晕比作晚霞,既形象又富有诗意,表达了诗人对那一刻美好记忆的深深怀念。