恻恻吟

出浴闲庭步晚凉,薄罗衫子藕丝裳。 于今抛冷缕金匣,襟褶微侵玉汗香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

恻恻(cè cè):形容心情悲伤。

藕丝裳(ǒu sī cháng):用藕丝制成的衣裳,形容衣物质地轻薄。

襟褶(jīn zhě):衣服上的褶皱。

玉汗香:指女子身上的汗香,带有赞美之意。

翻译

在闲庭中悠闲地散步,享受着傍晚的凉爽,穿着轻薄的藕丝衣裳。 如今,我将这冷清的衣裳抛入缕金匣中,衣襟上的褶皱微微沾染了玉汗的香气。

赏析

这首作品描绘了一位女子在傍晚时分,穿着轻薄衣裳在庭院中散步的情景。诗中“恻恻”一词透露出女子内心的悲伤,而“藕丝裳”则形容了衣物的轻盈与细腻。后两句通过“抛冷缕金匣”和“襟褶微侵玉汗香”的描写,展现了女子对美好事物的珍视以及她身上散发出的自然之美。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子内心的复杂情感和对美好生活的向往。

彭日贞

彭日贞,字孟阳,号稳心道人。番禺人。明末诸生。常周济张乔母女,乔卒,为营造百花冢以葬,并编其遗著为《莲香集》。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一、清同治《番禺县志》卷四有传。 ► 131篇诗文

彭日贞的其他作品