送少司空韩信山致仕归东鲁
鲁有柳下圣,士师亦三黜。
直道古难容,焉往而不屈。
送君江水东,正是开笼日。
羁鸟得旧林,安能顾俦匹。
若过展禽祠,为我一拜之。
身屈道弥尊,千秋映馀辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 少司空:古代官职名,相当于工部侍郎。
- 致仕:退休。
- 东鲁:指山东一带。
- 柳下圣:指春秋时期的鲁国大夫柳下惠,以道德高尚著称。
- 士师:古代官职名,掌管刑狱。
- 三黜:三次被罢免。
- 直道:正直的道路或行为。
- 开笼日:比喻释放或自由的日子。
- 羁鸟:被关在笼中的鸟。
- 展禽祠:祭祀柳下惠的祠堂。
- 身屈道弥尊:身体虽然受屈,但道德更加尊贵。
翻译
在鲁国有一位被称为柳下圣的人,他曾任士师,三次被罢免。 正直的道路自古以来就难以被容忍,无论去哪里都不会屈服。 送你到江水东边,这正是你像打开笼子的鸟儿一样获得自由的日子。 被关在笼中的鸟儿终于回到了旧时的树林,怎能还顾及同伴呢? 如果你路过展禽祠,请代我向柳下惠一拜。 虽然身体受屈,但你的道德更加尊贵,千秋万代都会映照着你留下的光辉。
赏析
这首诗是湛若水送别即将退休的少司空韩信山时所作。诗中,湛若水借用了柳下惠的典故,赞美韩信山虽然历经挫折,但始终坚守正直之道,不屈不挠。通过“开笼日”和“羁鸟得旧林”的比喻,形象地表达了韩信山退休后重获自由的喜悦。最后,诗人希望韩信山路过展禽祠时能代自己向柳下惠致敬,表达了对韩信山高尚品德的敬仰,并预言他的道德光辉将永载史册。整首诗语言凝练,意境深远,既是对友人的美好祝愿,也是对正直品格的颂扬。