送李景祥赴台郡教授

京邸相看识面初,铨曹俄复听新除。 当朝九五才闻诏,行路寻常只载书。 朔土寒风增客罽,天台春色候经畬。 黉宫努力希先达,谁有三鳣到讲馀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 京邸(jīng dǐ):京城的住所。
  • 铨曹:古代官吏选拔的机构。
  • 新除:新任命。
  • 九五:指皇帝,源自《易经》中的“九五之尊”。
  • 朔土:北方地区。
  • 客罽(jì):客人的毛毯,这里指旅途中的寒冷。
  • 天台:地名,这里指李景祥将去的地方。
  • 经畬(shē):耕种,这里指教学工作。
  • 黉宫(hóng gōng):古代的学校。
  • 先达:前辈学者。
  • 三鳣(shàn):传说中的鱼,象征着学问。

翻译

在京城的住所初次与你相见,不久便在官吏选拔的机构听到了你的新任命。 朝廷刚刚传来皇帝的诏令,而你行路时常常只带着书籍。 北方的寒风为你的旅途增添了寒冷,而天台的春色正等待你去耕耘。 在学宫中要努力追求前辈学者的成就,谁能在讲学之余拥有那象征学问的三鳣呢?

赏析

这首诗是程敏政送别李景祥赴台郡教授时所作,表达了对友人新职的祝贺与旅途的关切。诗中,“京邸相看识面初”一句,既表明了两人相识的起点,也暗示了友情的深厚。后文通过对北方寒风与天台春色的对比,以及对学宫生活的期待,展现了诗人对友人未来的美好祝愿和对其学问追求的鼓励。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对友人的深厚情谊和对学问的尊重。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文