(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 六街:指京城的大街。
- 欢动:欢腾,热闹非凡。
- 马蹄灰:形容马蹄疾驰扬起的尘土,这里指骑马的官员。
- 入相:进入朝廷担任要职,特指成为宰相。
- 青宫:指东宫,即太子居住的地方。
- 大老:指有德行的长者。
- 赞元:辅佐皇帝。
- 黄阁:指宰相府。
- 英才:杰出的人才。
- 琪花:美玉般的花,比喻美好的事物。
- 瑞兆:吉祥的预兆。
- 秋成稔:秋天丰收。
- 璧宿:指天上的星宿,璧为美玉,比喻星光璀璨。
- 光腾:光芒四射。
- 夜色开:夜空明亮。
- 门下士:指受教于某人门下的学生或追随者。
- 疏劣:疏远且才能平庸。
- 负欧梅:辜负了欧阳修和梅尧臣,两位都是宋代著名的文学家。
翻译
京城的大街上欢声雷动,马蹄扬起的尘土飞扬,共同庆祝先生进入朝廷担任宰相。他不仅辅佐太子,还需要依靠有德行的长者,辅佐皇帝,宰相府中依靠的是杰出的人才。美玉般的花预示着秋天的丰收,星光璀璨,夜空明亮。作为追随先生二十二年的学生,我自愧不如,才能平庸,辜负了欧阳修和梅尧臣那样的文学巨匠。
赏析
这首诗是程敏政为庆祝尹先生入阁担任宰相而作。诗中,“六街欢动马蹄灰”描绘了京城的热闹景象,表达了人们对尹先生入相的喜悦。后文通过“琪花瑞兆秋成稔,璧宿光腾夜色开”等句,以美好的自然景象比喻尹先生的才能和未来的政绩。结尾自谦地表达了自己作为门下士的不足,显示了对尹先生的尊敬和对文学前辈的敬仰。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚。