九月廿八日黄司训汝彝雨中留宿联句二首

景行自是百年心,我亦逢君语便深。 客去共听秋夜雨,坐来独怯暮天砧。 文章价在何时定,山水情多逐处寻。 斗室初成先下榻,愧非徐孺汗沾襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 景行:高尚的德行。
  • 百年心:长久的情感或志向。
  • 坐来:坐下之后。
  • 暮天砧:傍晚时分的捣衣声,砧指捣衣石。
  • 斗室:狭小的房间。
  • 下榻:留宿。
  • 徐孺:徐稚,字孺子,东汉时期著名隐士,这里指代高士。

翻译

高尚的德行自然是长久的情感,我与你相遇,话语便深入心底。 客人离去后,我们共同聆听秋夜的雨声,坐下之后,独自感受傍晚的捣衣声。 文章的价值何时能定论,山水的情感随处可寻。 狭小的房间初成,你先留宿,我感到惭愧,不是徐孺子,汗湿了衣襟。

赏析

这首作品表达了作者与黄司训深厚的友情和共同的志趣。诗中,“景行自是百年心”一句,既赞美了黄司训的高尚德行,也表达了作者对这份友情的珍视。后几句通过对秋夜雨声和暮天砧声的描写,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围,反映了作者内心的感受。结尾处,作者以徐孺子自比,表达了自己对黄司训的敬仰和留宿的谦逊之情。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文