杨村寺与似都宪联句为别

一尊相饯石溪边,离思纷纷总怅然。 流水门前翻白雪,好峰云外叠青莲。 威生玉节今初下,情到金兰古亦便。 幸遇心知程学士,不辞倾倒夕阳天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代盛酒的器具,这里指酒杯。
  • :设宴送行。
  • 石溪:石头旁的溪流。
  • 怅然:形容因不如意而感到不痛快。
  • 白雪:这里形容溪水清澈,波光粼粼,如同翻滚的白雪。
  • 青莲:青色的莲花,这里形容远处的山峰在云雾中若隐若现,如同叠起的青莲。
  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,象征权威。
  • 金兰:比喻深厚的友情。
  • 心知:心意相通,知心。
  • 程学士:指程敏政自己,学士是对文人的尊称。
  • 倾倒:这里指畅饮,尽情享受。

翻译

在石溪边举杯相送,离别的思绪纷纷扰扰,令人感到怅然若失。门前的溪水清澈见底,波光粼粼,如同翻滚的白雪;云雾缭绕的远处山峰,若隐若现,叠起如青莲。手持玉节,权威初显,而深厚的友情自古以来就是如此便捷。幸好遇到了心意相通的程学士,我们不辞辛劳,在夕阳下尽情畅饮,享受这美好的时光。

赏析

这首作品描绘了离别时的情景,通过石溪、白雪、青莲等意象,营造出一种清新脱俗的意境。诗中“流水门前翻白雪,好峰云外叠青莲”一句,以生动的比喻描绘了自然景色的美丽,同时也表达了离别时的不舍之情。后两句则通过“玉节”和“金兰”的对比,强调了权威与友情的不同,而“幸遇心知程学士”则表达了与知心好友相聚的喜悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了离别时的复杂情感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文