(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓日:清晨的阳光。
- 都门:京城的城门。
- 别颜:离别的面容。
- 河桥:河上的桥梁。
- 新霁:刚刚放晴。
- 水潺潺:水流声,形容水声悦耳。
- 濯缨:洗涤帽带,比喻清高不染世俗。
- 太学班:太学中的班级,太学是古代的高等学府。
- 奋迹:努力奋斗的足迹。
- 桂苑:指科举考试的场所,也泛指文人的聚集地。
- 计程:计算行程。
- 榆关:山海关,古代通往东北的重要关隘。
- 东藩幕府:指辽东地区的军事或行政机构。
- 目断:目光所及之处。
- 孤云:孤单的云,比喻孤独或远行的人。
翻译
清晨的阳光照耀着京城的城门,我在这里与你告别,河桥上刚刚放晴,水声潺潺。你洗涤帽带,表明了不辜负平生的志向,你的学问刚刚开始在太学中崭露头角。你何时能再次来到这文人聚集的桂苑,计算你的行程,三天就能过山海关。辽东的幕府现在是什么样子呢?我只能目送着孤单的云,送你回去。
赏析
这首作品描绘了诗人在京城送别刘生返回辽东的情景,通过清晨的阳光、河桥的水声等自然景象,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。诗中“濯缨不负平生志”一句,既表达了刘生清高不染的品格,也寄寓了诗人对其未来学业和事业的期望。结尾的“目断孤云送子还”则以孤云为喻,抒发了诗人对友人离去的依依不舍之情。