(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陟 (zhì):登高。
- 仞 (rèn):古代长度单位,一仞等于八尺。
- 冈 (gāng):山脊。
- 超然:超脱世俗的样子。
- 琴台:弹琴的高台。
- 倚 (yǐ):靠着。
- 青琅玕 (qīng láng gān):翠绿的美玉,这里形容山色。
- 蓬莱:神话中的仙山。
- 瑶台:神话中神仙居住的地方。
- 青鸟:神话中传递信息的鸟。
- 弱水:神话中难以渡过的水域。
翻译
我登上那千仞高的山冈,超脱世俗地坐在琴台之上。 长久地依靠着翠绿的山色,举手遥望神话中的蓬莱仙山。 不见那瑶台上的明月,只见神话中的青鸟飞来。 想到那神话中的弱水虽浅,却难以渡过,令人心生哀愁。
赏析
这首诗描绘了诗人登高望远的情景,通过“千仞冈”、“琴台”、“青琅玕”等意象,展现了诗人超脱世俗、向往仙境的心境。诗中“不见瑶台月,但见青鸟来”一句,既表达了诗人对仙境的向往,又暗含了对现实世界的失望。结尾的“弱水几清浅,念之令人哀”则进一步抒发了诗人对理想与现实之间难以逾越的鸿沟的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对超脱尘世的向往和对理想境界的追求。