(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 退朝:指官员从朝廷退下。
- 行殿:移动的宫殿,指临时搭建的宫殿或帐篷。
- 吟坛:指诗坛,诗人聚集的地方。
- 剪烛:剪去烛花,使烛光更亮,常用来形容夜深人静时的读书或写作。
- 一胆信知如斗大:形容胆量极大,信心十足。
- 寸心还欲似天宽:形容心胸宽广,志向远大。
- 文章李杜齐名易:指与李白、杜甫这样的大诗人齐名是容易的。
- 勋业伊周接踵难:指要达到伊尹、周公那样的功业是困难的。
- 深荷国恩:深深感受到国家的恩惠。
- 几忘餐:几乎忘记吃饭,形容非常专注或忧虑。
翻译
退朝后在行殿中侍奉吟诗的场所,剪去烛花,吟诗直至深夜。 我的胆量确实如斗大,信心十足,心胸宽广,志向远大。 与李白、杜甫齐名容易,但要达到伊尹、周公那样的功业却难。 深深感受到国家的恩惠,无以为报,每每想到这些,几乎忘记吃饭。
赏析
这首诗表达了诗人对诗歌创作的热爱和对国家深深的感激之情。诗中,“退朝行殿侍吟坛,剪烛吟诗到夜残”描绘了诗人深夜仍在吟诗的情景,展现了其对诗歌的执着追求。后两句“一胆信知如斗大,寸心还欲似天宽”则通过夸张的手法,表现了诗人的胆识和胸怀。最后两句“深荷国恩无以报,几回兴念几忘餐”则抒发了诗人对国家的忠诚和报国无门的忧虑,情感真挚,令人动容。