李符台宅暑夜

广庭堪避暑,槐幕正当轩。 凉吹梢头发,疏星叶罅翻。 忽惊羁思杳,转觉市声烦。 此夕行窗梦,遥应入故园。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广庭:宽阔的庭院。
  • 避暑:避免暑热。
  • 槐幕:槐树的树荫,像幕布一样。
  • 当轩:正对着窗户或门廊。
  • 凉吹:凉风。
  • 梢头:树梢。
  • 疏星:稀疏的星星。
  • 叶罅:叶间的缝隙。
  • 羁思:旅居在外的思乡之情。
  • :深远,不见踪影。
  • 市声:市集的喧闹声。
  • 行窗:旅途中的窗户。
  • 故园:故乡。

翻译

宽阔的庭院适合避暑,槐树的树荫正对着门廊。 凉风吹过树梢,稀疏的星星在叶间的缝隙中闪烁。 忽然惊觉思乡之情深远,反而觉得市集的喧闹声更加烦扰。 这个夜晚,旅途中的窗户梦境,遥遥回应着回到故乡的渴望。

赏析

这首作品描绘了在李符台宅暑夜的情景,通过自然景物的描写,表达了诗人对故乡的深深思念。诗中“广庭”、“槐幕”等意象,展现了避暑的舒适环境,而“凉吹”、“疏星”则增添了夜晚的宁静与美感。后两句情感转折,表达了诗人对喧嚣市声的厌倦和对故乡宁静生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文