舟中杂兴

野色空青带薄岚,水光深黑入洄潭。 望到中都三百里,好山不断似江南。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lán):山中的雾气。
  • 洄潭(huí tán):水流回旋的深潭。
  • 中都:此处指京城。

翻译

野外的景色青翠而带着淡淡的雾气,水面深邃呈现出深黑色,延伸至回旋的深潭。 眺望京城的方向,三百里的路程中,连绵不断的好山美景,仿佛江南一般。

赏析

这首作品描绘了舟行途中的自然风光,通过“野色空青带薄岚”和“水光深黑入洄潭”的细腻描绘,展现了山水的静谧与深邃。后两句“望到中都三百里,好山不断似江南”则抒发了对远方京城的向往,以及对江南美景的怀念。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对旅途的感慨。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文