吾乡富友文擢顺庆府同知三年升保宁府知府以七十致仕顺庆经历陈暹会予于京师言其事喜诗赋之

富老还家自蜀川,蜀民能说府公贤。 朝廷吏重二千石,乡里人稀七十年。 花雨小车东郭去,竹凉高枕北窗眠。 请看五福陈洪范,造物于公赋予全。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 经历:官职名,负责文书处理等事务。
  • :音xiān,人名。
  • 府公:对知府的尊称。
  • 二千石:古代官职的俸禄等级,这里指高级官员。
  • 东郭:东边的城墙。
  • 北窗:指家中清静的休息之处。
  • 五福:指《尚书·洪范》中提到的五种福气,即寿、富、康宁、攸好德、考终命。
  • 陈洪范:引用《尚书·洪范》的内容,这里指五福。
  • 赋予全:完全赋予,指得到了所有的福气。

翻译

我的同乡富友文从四川顺庆府的同知职位退休回到家乡,四川的百姓都称赞他的贤能。朝廷重视那些俸禄二千石的高级官员,而乡里已经很少有活到七十岁的人了。他乘坐着装饰有花的小车,悠闲地前往东边的城墙外,回到家中,可以在北窗下享受清凉,安然入眠。请看,他拥有《尚书·洪范》中所说的五种福气,造物主对他实在是赋予了全面的恩赐。

赏析

这首作品通过描述同乡富友文的退休生活,表达了对他的敬仰和祝福。诗中,“蜀民能说府公贤”一句,直接反映了富友文在任时的贤能和受到的尊敬。后文通过对比朝廷对高级官员的重视和乡里人稀的现状,突出了富友文的非凡。最后,以“五福陈洪范”作结,寓意富友文得到了全面的福气,生活美满,表达了作者对同乡的深厚情感和美好祝愿。

程本立

明浙江崇德人,字原道。程德刚子。洪武中举明经、秀才,授秦府引礼舍人,历长史,受累谪云南为吏。洪武三十一年征入翰林,预修《太祖实录》,迁右佥都御史。建文三年坐事贬官,仍留纂修。《实录》成,出为江西副使。未行,燕兵入京,自杀。 ► 276篇诗文