吾乡富友文擢顺庆府同知三年升保宁府知府以七十致仕顺庆经历陈暹会予于京师言其事喜诗赋之
陈郎相见石城隅,能说吾乡富大夫。
白发衣冠归洛社,苍头琴鹤出成都。
仰天阊阖犹能拜,步月栏干不用扶。
何日得从诸老后,年年春酒劝屠苏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擢(zhuó):提拔,晋升。
- 致仕:退休。
- 经历:古代官职,负责文书工作。
- 暹(xiān):人名。
- 阊阖(chāng hé):神话中的天门,也指皇宫的正门。
- 屠苏:古代一种酒名,常在春节期间饮用。
翻译
陈郎在石城的一角与我相见,他能讲述我家乡那位富有的官员。 那位白发苍苍的官员衣冠楚楚地回到了洛阳的社区,他的仆人带着琴和鹤离开了成都。 他仰望着天宫的大门,仍然能够恭敬地行礼,他在月光下漫步,不需要任何扶持。 不知何时我能够跟随这些老者,每年春天都能劝酒共饮屠苏。
赏析
这首作品通过陈郎的口述,描绘了一位家乡的富有官员退休后的生活情景。诗中,“白发衣冠归洛社”和“苍头琴鹤出成都”两句,既展现了官员的高雅生活,也体现了其退休后的闲适与自在。后两句则表达了诗人对这种生活的向往,希望能够与这些老者一同享受春日的欢乐时光。整首诗语言简练,意境深远,表达了对退休生活的赞美和对友人的深厚情谊。