(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 文衡山:人名,即文徵明,明代著名文学家、书画家。
- 内翰:古代对翰林的别称。
- 南岳:指衡山,中国五岳之一,位于湖南省。
- 精舍:原指僧人修炼居住的地方,这里指作者在衡山的住所。
- 追扳:追随,攀附,这里指相约共同前往。
翻译
谁不说文衡山好,听说衡山的消息让我喜笑颜开。 我在衡山有一处旧时的住所,相约在月光下一起前往。
赏析
这首作品表达了作者对文衡山的向往和对旧日住所的怀念。诗中“谁人不说文衡山”一句,既显示了文衡山的名声,也表达了作者对文衡山的敬仰。后两句则通过“旧精舍”和“相期月底共追扳”的描绘,展现了作者对与文衡山共同前往南岳的期待和美好愿景。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了作者对友人的深厚情谊和对自然美景的无限向往。