龚廷臣许刻图书不至诗以促之

竹风清处只题诗,一寸并刀不浪施。 能事自应难受逼,知音宁肯亦相辞。 新形活动盘苍纽,古篆横斜度赤丝。 从此文房知借重,泊舟相待已多时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 并刀:并州出产的刀,以锋利著称,这里指刻刀。
  • 浪施:随意使用,浪费。
  • 能事:擅长的事情。
  • 知音:理解自己的人,这里指龚廷臣。
  • 宁肯:岂能。
  • 新形:新的形状,这里指新刻的印章的形状。
  • 活动:灵活,生动。
  • 盘苍纽:盘曲的苍龙形状的印纽。
  • 古篆:古代的篆书。
  • 赤丝:红色的丝线,这里形容篆刻的线条。
  • 文房:书房,这里指书房中的文具。
  • 借重:借助,依赖。
  • 泊舟:停船等待。

翻译

在竹风清爽的地方,我只是题写诗句,一寸的刻刀并未随意浪费。 擅长的事情自然不应受外界逼迫,理解我的朋友又怎能拒绝。 新刻的印章形状生动,盘曲的苍龙印纽灵活,古篆书线条横斜,如红色丝线般优雅。 从此我的书房将更加依赖这枚印章,我停船等待已久。

赏析

这首作品表达了作者对友人龚廷臣刻制图书的期待与等待。诗中,“竹风清处只题诗”展现了作者在清雅环境中静候佳作的心境,而“一寸并刀不浪施”则强调了刻刀的珍贵与不随意使用。后句通过对“能事”与“知音”的提及,展现了作者对友人才华的认可与对友情的珍视。末句“泊舟相待已多时”则巧妙地以等待泊舟喻示作者对友人作品的期盼已久。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对友人及艺术创作的深厚情感。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文