候官黄孝子兰坡

君子孝思,兰之辉辉。兰既坡矣,神之歆之。非神之私,精诚之几。 我其颂之,实子之师。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 候官:古代官职名,负责迎送宾客和通报事务。
  • 黄孝子:指黄姓的孝子,孝子是对孝顺父母的儿子的尊称。
  • 兰坡:兰花盛开的山坡,这里可能指黄孝子的居所或其美德如兰花般高洁。
  • 辉辉:形容光彩夺目。
  • 神之歆之:神明也欣赏他。歆,欣赏、喜爱。
  • 精诚之几:极其真诚的心意。几,表示程度深。
  • 颂之:赞美他。
  • 实子之师:实际上是你的老师,指黄孝子的行为值得学习。

翻译

君子怀念父母的深情,如同兰花般光彩夺目。兰花已经盛开在山坡上,神明也欣赏他的美德。这不是神明的偏爱,而是他极其真诚的心意所致。 我要赞美他,实际上他是你的榜样和老师。

赏析

这首诗赞美了一位名叫黄兰坡的孝子,他的孝行如同盛开的兰花一样,不仅为人所见,连神明也欣赏。诗中通过“兰之辉辉”和“神之歆之”的比喻,形象地表达了黄孝子高尚的品德和深沉的孝心。最后两句直接点明,黄孝子的行为不仅是值得赞美的,更是值得学习的榜样,体现了作者对孝道的推崇和对黄孝子的敬仰。

湛若水

明广东增城人,字元明,号甘泉。少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文