(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤日:烈日,强烈的阳光。
- 亲擎:亲自举起,比喻亲自承担重任。
- 两仪:指天地。
- 违众:与众不同,不合群。
- 危疑:危险和怀疑。
- 名家:著名的家族或人物。
- 独步:独一无二,无人能比。
- 三杨:指杨士奇、杨荣、杨溥,明朝初年的三位重要官员。
- 天柱:比喻国家的支柱,重要的人物。
- 俄惊:突然感到惊讶。
- 一角移:比喻重要人物的变动。
- 归路:回家的路。
- 老马:比喻经验丰富的人。
- 惜花:怜惜花朵,比喻珍惜美好时光。
- 新枝:新长出的枝条,比喻新的事物或希望。
- 春芳:春天的花香,比喻美好的时光。
- 春阴:春天的阴凉。
翻译
烈日亲自照耀着天地,功绩卓著却因与众不同而招致危险和怀疑。 在三杨之后,你的家族独树一帜,国家的支柱突然感到惊讶,因为重要人物的变动。 回家的路上,应该跟随经验丰富的人,珍惜花朵,不时看看新长出的枝条。 不必担心行走时春天的美好时光已逝,因为现在还是春天阴凉半遮的时候。
赏析
这首诗是湛若水送别杨石斋少师致仕的作品,通过比喻和象征表达了对其功绩的肯定和对未来的祝愿。诗中“赤日亲擎照两仪”形象地描绘了杨石斋的卓越贡献,而“功多违众是危疑”则透露出对其处境的担忧。后文通过“名家独步三杨后”和“天柱俄惊一角移”进一步强调了杨石斋的地位和影响。最后两句则以春天的景象寓意,表达了对杨石斋未来生活的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。