(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壮岁:壮年,指青壮年时期。
- 乌府:指官府,古代官府多用黑色瓦顶,故称。
- 昂藏:气度轩昂。
- 印章:官印,代表官职的印信。
- 谏草:指谏书,即向君主进谏的文书。
- 避人焚:为了避免他人知晓而焚烧。
- 面冷霜飞铁:形容面容严肃,如霜铁般冷硬。
- 衣香绣蹙云:衣裳上绣有云纹,香气扑鼻。
- 会晤:见面,相会。
- 尊酒:美酒。
- 论文:讨论文章或文学。
翻译
在壮年时期便登上了官府的高位,气度轩昂,与众不同。 官印随身携带,谏书则为了避免他人知晓而焚烧。 面容严肃如霜铁,衣裳上绣有云纹,香气扑鼻。 何时才能再次相见,一起品尝美酒,细细讨论文学。
赏析
这首作品描绘了作者对一位曾任高官的友人的怀念。诗中,“壮岁登乌府”一句,既表达了友人年轻有为,也暗示了其政治地位的显赫。“印章驱吏佩,谏草避人焚”则进一步以具体的官场细节,展现了友人的严谨和忠诚。后两句通过对友人形象的描绘,传达了对其风采的赞美。结尾的“何时重会晤,尊酒细论文”则流露出了深深的思念和期待再次相聚的情感。