宿资胜寺与王文玙进士夜谈

载酒朝相过,论心夜未中。 卧残禅室冷,谈彻讲堂空。 香篆销轻缕,灯花落小红。 好怀摅不尽,钟起院墙东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿资胜寺:在资胜寺过夜。
  • 进士:古代科举考试中的最高等级,考中者称为进士。
  • 论心:谈论内心深处的想法。
  • 禅室:僧人修禅的房间。
  • 香篆:燃烧的香,烟雾缭绕如篆书。
  • :消散。
  • 轻缕:细小的烟缕。
  • 灯花:灯芯燃烧时跳动的火焰。
  • 小红:指灯花上的红色。
  • 好怀:美好的心情。
  • :表达,抒发。
  • 钟起:钟声响起。

翻译

带着酒早晨来访,深夜还在谈论心事。 躺在冰冷的禅室里,讲堂里的谈话一直持续到空无一人。 香烟缭绕的轻缕渐渐消散,灯花上的红色火焰落下。 美好的心情表达不尽,院墙东边响起了钟声。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友在寺庙中深夜交谈的情景。诗中通过“禅室冷”、“讲堂空”等词句,营造出一种静谧而深沉的氛围。香烟和灯花的描写,增添了一种朦胧而温馨的美感。结尾的钟声,不仅标志着夜晚的结束,也象征着心灵的觉醒和情感的升华。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对深夜交谈的难忘。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文