浪花

· 童轩
不用天边带露栽,只凭风信几番催。 一枝才见逶迤动,万朵俄惊顷刻开。 湓浦秋容和雨乱,镜湖春色逐人来。 分明一幅西川锦,安得并刀为剪裁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 风信:风的消息,这里指风的作用。
  • 逶迤:曲折绵延的样子。
  • 湓浦:指湓江,位于江西省。
  • 镜湖:指湖面平静如镜的湖泊。
  • 西川锦:四川出产的锦缎,这里比喻美丽的景象。
  • 并刀:并州(今山西太原)出产的剪刀,以锋利著称。

翻译

不需要在天边带着露水栽种,只需凭借风的消息反复催促。 一枝刚刚见到它曲折地动起来,万朵花儿突然间就盛开了。 湓江秋天的景色和雨一起纷乱,镜湖的春色随着人的到来而显现。 分明是一幅西川的锦缎,怎么能够得到并州的剪刀来剪裁呢?

赏析

这首作品以浪花为题,通过生动的意象和流畅的语言,描绘了自然界中花朵随风盛开的壮丽景象。诗中“一枝才见逶迤动,万朵俄惊顷刻开”巧妙地捕捉了花朵瞬间绽放的美感,展现了自然的神奇与魅力。后两句则通过比喻,将自然景色比作精美的西川锦缎,表达了对大自然美景的赞叹与无法复制其美的感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了对自然之美的热爱和敬畏。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文