(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解组:解下印绶,指辞官或退休。
- 鬓未丝:鬓发未白,形容年纪尚轻。
- 讣闻:报丧的消息。
- 哲人萎:指贤人去世。
- 白云司职:指担任官职。
- 明刑:公正的刑罚。
- 铜虎分符:古代官员的印信,比喻担任官职。
- 遗泽:遗留下来的恩泽。
- 去官无砚:指辞官后不再从事文墨之事。
- 霜台:指御史台,古代监察机构。
- 月冷啼乌:形容凄凉的景象。
翻译
辞官归来,鬓发尚未斑白,却突然接到报丧的消息,惊悼贤人已逝。他曾在白云下担任官职,公正执行刑罚,也曾手持铜虎印信,分封郡县。他留下的恩泽如同堕泪的石碑,虽已辞官,但后人仍在思念。最令人怜悯的是南国御史台的夜晚,月光清冷,乌鸦绕树悲啼。
赏析
这首作品表达了对陈侍御父亲的深切哀悼和对其生前事迹的缅怀。诗中,“解组归来鬓未丝”一句,既描绘了陈侍御父亲辞官后的形象,又暗含对其英年早逝的惋惜。“白云司职明刑日,铜虎分符作郡时”则通过典故,赞颂了他在职时的公正与威严。后两句“堕泪有碑遗泽在,去官无砚后人思”,进一步以遗泽和后人的思念,凸显了其德行与影响。结尾的“月冷啼乌绕树枝”,则以凄凉的景象,寄托了无尽的哀思。