所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采采:采了又采。
- 芙蓉花:荷花。
- 江长:江面宽广。
- 浩烟雾:烟雾弥漫。
- 绻(quǎn):缠绵,留恋。
- 彼:那。
- 同心人:心意相通的人。
- 方舟:并排的船。
- 不成渡:无法渡过。
- 归来:回到。
- 坐:静坐。
- 前轩:前面的廊檐。
- 月白:月光皎洁。
- 澹清露:淡淡的清露。
- 永怀:长久思念。
- 弗能谖(xuān):不能忘记。
- 鸣珰(míng dāng):古代妇女佩戴的玉制饰品,此处指思念的人。
- 渺:遥远。
翻译
采了又采的荷花,在宽广的江面上,烟雾弥漫。 留恋着那心意相通的人,并排的船却无法渡过江去。 回到家中,静坐在前面的廊檐下,月光皎洁,清露淡淡。 长久地思念着,不能忘记,那佩戴着鸣珰的人,你在何方?
赏析
这首作品描绘了一幅江边思念图。诗人通过采摘芙蓉花、江面烟雾、无法渡过的方舟等意象,表达了与心爱之人分离的无奈与思念。归来后静坐前轩,月光与清露更增添了诗人的孤寂与对远方人的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人童轩细腻的情感世界和对美好事物的珍视。