南行秋兴

· 童轩
青山万里水漫漫,客里应知跋涉难。 草木变衰秋露重,湖湘漂泊晚风寒。 天涯有客如张咏,江左何人是谢安。 绿发朱颜今改尽,可怜惟有寸心丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 跋涉:bá shè,指艰苦的行走。
  • 草木变衰:指草木随着季节的变化,从茂盛到凋零。
  • 湖湘:指湖南一带。
  • 漂泊:piāo bó,指居无定所,四处流浪。
  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏一带。
  • 谢安:东晋时期著名政治家、军事家。
  • 绿发朱颜:形容年轻时的容貌。
  • 寸心丹:比喻忠诚不变的心。

翻译

青山连绵不绝,江水滔滔不绝,我在外旅行,深知旅途的艰难。 草木随着季节的变化,秋露沉重,我在湖南一带漂泊,晚风带着寒意。 在这遥远的天涯,有像张咏这样的客人,但在江东,又有谁是像谢安那样的英雄呢? 年轻时的绿发和红颜如今都已改变,令人怜悯的是,只有我这颗忠诚的心依旧如丹。

赏析

这首作品描绘了旅途的艰辛与岁月的无情,同时表达了对忠诚不变的内心的坚守。诗中通过对自然景色的描绘,如“青山万里水漫漫”和“草木变衰秋露重”,展现了旅途的辽阔与季节的变迁。后两句通过对历史人物的提及,表达了对英雄人物的向往与对自身境遇的感慨。最后两句“绿发朱颜今改尽,可怜惟有寸心丹”,深刻地表达了对青春逝去的哀愁和对忠诚不渝的坚定信念。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文