夜坐感怀

· 童轩
独坐悲前事,悠悠十载期。 黄芽难变骨,黑发已成丝。 慷慨班生剑,凄凉楚客词。 更阑不能寐,起视夜何其。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄芽:指仙丹,道教中认为可以使人长生不老的药物。
  • 班生剑:指班固,东汉著名史学家、文学家,其剑象征着文人的志向和抱负。
  • 楚客词:指楚国文人的词作,通常带有哀怨和思乡之情。

翻译

独自坐着,为过去的事情感到悲伤,十年就这样悠悠过去了。 仙丹无法改变我的命运,黑发已经变成了白发。 我慷慨地挥舞着象征志向的班生剑,心中却有着楚国文人词作中的凄凉。 夜深了,我仍然无法入睡,起身看看夜晚到了什么时辰。

赏析

这首作品表达了诗人对过去时光的怀念和对现实境遇的感慨。诗中,“黄芽难变骨,黑发已成丝”一句,既体现了诗人对长生不老的渴望,又暗含了对时光流逝、青春不再的无奈。而“班生剑”与“楚客词”的对比,则展现了诗人内心的矛盾:一方面怀有远大的志向,另一方面又难以摆脱现实的困境和思乡之情。最后两句“更阑不能寐,起视夜何其”,则进一步以夜不能寐的形象,抒发了诗人内心的苦闷和无助。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文