(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 䳺鹑(yàn chún):一种鸟类,这里指的是画中的鸟。
- 奔奔:形容鸟飞行的样子,急促而忙碌。
- 长安:古代中国的首都,这里指代京城。
- 百结衣:形容衣服破旧,有许多补丁。
翻译
在荆棘丛生的深处,旧时的道路已经模糊不清,那䳺鹑常常在夕阳下急促地飞翔。在长安的今天,人们看着这幅图画,应该会嘲笑那些穿着破旧百结衣的儒生。
赏析
这首作品通过描绘荆棘丛中的䳺鹑和夕阳下的飞翔,营造了一种荒凉而又匆忙的氛围。诗中的“长安此日看图画”一句,将读者的视角从荒野转向繁华的京城,形成鲜明对比。末句“应笑为儒百结衣”则透露出对儒生境遇的同情与讽刺,反映了当时社会对知识分子的轻视态度。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对时代变迁和个人命运的感慨。