䳺鹑图

· 童轩
荆棘丛深旧路微,奔奔常向夕阳飞。 长安此日看图画,应笑为儒百结衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 䳺鹑(yàn chún):一种鸟类,这里指的是画中的鸟。
  • 奔奔:形容鸟飞行的样子,急促而忙碌。
  • 长安:古代中国的首都,这里指代京城。
  • 百结衣:形容衣服破旧,有许多补丁。

翻译

在荆棘丛生的深处,旧时的道路已经模糊不清,那䳺鹑常常在夕阳下急促地飞翔。在长安的今天,人们看着这幅图画,应该会嘲笑那些穿着破旧百结衣的儒生。

赏析

这首作品通过描绘荆棘丛中的䳺鹑和夕阳下的飞翔,营造了一种荒凉而又匆忙的氛围。诗中的“长安此日看图画”一句,将读者的视角从荒野转向繁华的京城,形成鲜明对比。末句“应笑为儒百结衣”则透露出对儒生境遇的同情与讽刺,反映了当时社会对知识分子的轻视态度。整体上,诗歌语言简练,意境深远,表达了对时代变迁和个人命运的感慨。

童轩

明江西鄱阳人,字士昂。工书能诗。景泰二年进士。授南京吏科给事中。成化时,以户科都给事中入川镇压赵铎起事,还言欲息盗贼必先去贪官、均科差。累进右副都御史提督松潘军务。弘治中官至南京礼部尚书。有《清风亭稿》、《枕肱集》、《梦征录》。 ► 568篇诗文