(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坐进:指就职、上任。
- 金台:指朝廷或皇帝的宫殿,这里比喻高位。
- 太仆:古代官名,掌管皇帝的车马和牧政。
- 掘符:指得到任命的符信,即官职的任命书。
- 禺山:山名,具体位置不详,可能指作者所在地的山。
- 中华:指中国。
- 最上头:最高处,比喻最高的地位或荣誉。
翻译
你即将就职于朝廷,如同担任太仆这样的高官,得到任命书是天意让你前往池州。我心中希望托付禺山的月亮,将我的祝福送到中华大地的最高处。
赏析
这首诗是湛若水送别陈海山前往池州任职的作品。诗中,“坐进金台同太仆”描绘了陈海山即将担任的高位,而“掘符天遣下池州”则表达了这是天意的安排。后两句“我心欲托禺山月,送到中华最上头”则寄托了作者对友人的美好祝愿,希望他的名声和功绩能够达到国家的最高点。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友人的深厚情谊和美好期望。