挂帆

· 林光
洪流滚滚日趋东,西上孤舟怯柁公。 萧飒忽回山谷气,蒲帆高挂小湘风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 洪流:指大河奔流的样子。
  • 孤舟:单独的小船。
  • 怯柁公(qiè tuó gōng):害怕、畏惧的样子。
  • 萧飒(xiāo sà):形容风声声音清脆。
  • 山谷:山间的谷地。
  • 蒲帆:用蒲草编织的帆。
  • 小湘风:指湘江一带的微风。

翻译

放起帆来 洪流滚滚向东奔,孤舟独自向西行。清风忽然回荡山谷,蒲草编织的帆高高挂起,迎接着微风吹拂。

赏析

这首诗描绘了一幅船行江河的画面,洪流滚滚,孤舟独行,表现了一种孤寂和无助的氛围。而后忽然回荡的清风声,以及高挂的蒲草帆,给人一种清新、轻盈的感觉,仿佛船在小湘风中轻盈飘荡。整首诗通过对自然景象的描绘,展现了一种宁静、清新的意境。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文