朱鹭

· 纪坤
大旆扬,鼓声起,朱鹭翩翩翔不止。 矢石交,鼓声死,朱鹭曲蜷缩其尾。 咄咄朱鹭吾何责,尔尔之技止于此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱鹭(zhū lù):一种红色的水鸟,类似于苍鹭。
  • 大旆(pèi):大旗。
  • 矢石(shǐ shí):箭石,指箭和石头。

翻译

红色的朱鹭,大旗飘扬,鼓声响起,优雅地飞翔不停。 箭石纷飞,鼓声渐息,朱鹭卷曲着尾巴,缩在一旁。 唉,朱鹭啊,我又有何责怪,你的技艺就止步于此吗?

赏析

这首诗描绘了一幅朱鹭在战场上的生动画面,通过朱鹭的表现,展现了一种优雅与悲壮并存的氛围。诗中运用了对比手法,将朱鹭在飞翔和躲避箭石的情景相互呼应,表现出生命的脆弱与坚韧。作者通过描绘朱鹭的形象,表达了对生命的理解和感悟,同时也反映了人类在面对困境时的态度。整体氛围优美而深沉,富有哲理。

纪坤

明河间府献县人,字厚齐。崇祯间诸生。诗学苏轼。遭逢乱世,多感时伤俗之语。有《花王阁剩稿》。 ► 114篇诗文