点绛唇 · 泖桥次韵

·
寺枕荒塘,时时雪浪吞僧屋。桥头路曲,废井当枯木。 如此幽闲,恰好闲人宿。窗敲竹,酒醒茶熟,天水鹦歌绿。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寺枕:寺庙的枕头,指寺庙
  • 荒塘:荒废的池塘
  • 雪浪:大雪飘落的样子
  • 废井:废弃的井
  • 幽闲:幽静悠闲
  • 窗敲竹:窗外传来竹子摇曳的声音
  • 酒醒茶熟:喝酒醒来,茶也已经泡好
  • 天水鹦歌:指天空中的水鸟欢快地歌唱

翻译

在寺庙的枕头上,荒废的池塘里,时常被大雪飘落的浪潮吞没着僧人的屋舍。桥头的路弯弯曲曲,废弃的井旁长满了枯木。这样的幽静悠闲,正适合闲人过夜。窗外传来竹子摇曳的声音,喝醉酒醒来,茶也已泡好,天空中水鸟欢快地歌唱。

赏析

这首诗描绘了一个幽静悠闲的场景,寺庙枕头上,荒废的池塘中,雪花飘落,路曲井废,仿佛置身于一幅宁静美好的画卷中。作者通过描绘寺庙、池塘、雪浪、废井等元素,展现了一种宁静与闲适的生活状态,给人以心灵的宁静与舒适感。整首诗意境优美,富有诗意,让人感受到一种超脱尘世的宁静与美好。

施绍莘

明松江华亭人,字子野,号峰泖浪仙。崇祯间人,工词曲。有《花影集》。 ► 11篇诗文