浣溪沙

·
愁卧寒冰六尺藤,懒添温水一枝瓶。乱鸡啼雨要天明。 等得梦来仍梦别,甫能惊觉又残灯。西江别路绕围屏。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙:古代诗人施绍莘的诗名,意为在溪边洗沙子,也可指洗涤心灵。
  • (téng):指藤蔓,这里比喻愁苦。
  • 温水一枝瓶:指加热的水壶。
  • 乱鸡啼雨:指鸡在雨中不停地啼叫。
  • 梦别:梦中分别。
  • 残灯:即将熄灭的灯。
  • 西江:地名,指西边的江河。
  • 围屏:围墙。

翻译

愁苦躺在寒冷如冰的六尺长藤上,懒得去加热水壶里的水。鸡在雨中不停啼叫,预示着天快亮了。等待着梦境降临,却总是梦中分别,刚惊醒又发现灯快熄灭。西江的分别之路绕过围墙。

赏析

这首诗描绘了诗人内心的孤寂和无奈,通过对愁苦、梦境、灯火的描写,表达了一种对生活的无奈和对别离的无奈。诗中运用了生动的意象和细腻的描写,展现了诗人对于人生沉浮的感慨和思考。

施绍莘

明松江华亭人,字子野,号峰泖浪仙。崇祯间人,工词曲。有《花影集》。 ► 11篇诗文