浣溪沙

·
半是花声半雨声,夜分淅沥打窗棂。薄衾单枕一人听。 密约不明浑梦境,佳期多半待来生。凄凉情况是孤灯。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浣溪沙(huàn xī shā):古代诗人施绍莘的诗名。
  • 窗棂(chuāng líng):窗户的窗棂,窗棂是窗户的横木或竖木。
  • 薄衾(bó qīn):薄薄的被子。
  • 单枕(dān zhěn):单个枕头。
  • 密约(mì yuē):秘密的约定。
  • 浑梦境(hún mèng jìng):模糊的梦境。
  • 佳期(jiā qī):美好的时光。
  • 凄凉(qī liáng):寂寞凄凉。

翻译

花的声音和雨的声音交织在一起,深夜里雨点敲打着窗棂。独自躺在薄被之下,听着这些声音。约定虽然模糊,却在梦中浑浑噩噩。美好的时光大半要等到来世。寂寞的情绪就像孤灯一样凄凉。

赏析

这首诗描写了一个人深夜里独自躺在床上,听着花的声音和雨的声音交织在一起,窗外淅沥的雨声敲打着窗棂,内心感受着一种莫名的孤独和凄凉。诗中表达了对美好时光的期待,但又感叹现实的无奈和寂寞。整首诗意境幽深,情感细腻,给人一种静谧而忧伤的感觉。

施绍莘

明松江华亭人,字子野,号峰泖浪仙。崇祯间人,工词曲。有《花影集》。 ► 11篇诗文