(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
碧海青天:蔚蓝的海洋和晴朗的天空。
愁山:传说中的山名,意指遥远的地方。
画眉:形容女子眉目清秀。
恹恹:形容心情低落。
挽:拂拭。
嫩丝:细软的丝绸。
檐:房檐。
凝销:凝固融化。
烬:灰烬。
亭皋:亭子和园林。
浓鬓:浓密的发鬓。
黛眉:眉毛上画的深蓝色。
翻译
碧蓝的海洋和晴朗的天空遥远无边。眼望极远处,愁山若隐若现。画眉的女子已去,留下我愁绪缠绵。拂去垂下的嫩丝,柳枝在房檐前舞动。芳香的兰花和麝香逐渐消逝,我在亭子下掩面哭泣。月亮随着淡淡的云彩,晚风吹进明亮的窗户。可是我却不愿意懒散地打扮,浓密的发鬓和深蓝色的眉毛轻轻飘动。
赏析
这首诗描绘了一幅离愁别绪的画面,通过对自然景物和人物情感的描写,展现了诗人内心的忧伤和孤寂。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表达了对过往时光的眷恋和对离别的无奈,体现了诗人对爱情的深情厚意。整首诗情感细腻,意境优美,值得细细品味。