清溪钓矶

· 林光
百年几许清溪兴,若个清溪是夙缘。 白鹭黄鹂皆眼界,桃花流水自山川。 尘埃万里终寥落,衣袖千回此濯沿。 我有长歌堪附搭,酒杯何处话先天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

清溪:清澈的小溪。 矶(jī):岸边的突出部分。 夙缘(sù yuán):早年的缘分。 白鹭:白色的鹭鸟。 黄鹂(lí):黄色的鸟类。 桃花流水:桃花和流水。 衣袖千回:衣袖反复拂拭。 长歌:长篇歌谣。 先天:天生的。

翻译

几百年来,清澈的小溪一直是我的喜好,仿佛这清溪与我有着早年的缘分。 白鹭、黄鹂都在这里观赏,桃花和流水从山川间自然流淌。 尘埃飘荡了万里最终变得寂寥落寞,我不断地在这里拂拭衣袖。 我有一首长篇歌谣可以陪伴着,酒杯在哪里,我们可以畅谈先天之道。

赏析

这首古诗描绘了作者对清溪的喜爱之情,将清溪描绘得如此清澈明亮,仿佛清溪是他多年来的知己。诗中运用了自然景物如白鹭、黄鹂、桃花和流水,展现了清新自然的意境。通过对尘埃、衣袖的描述,表达了岁月的流逝和生活的琐碎,但作者仍然能够在这种寂寥中找到一份宁静和陶醉。最后提到长歌和酒杯,表现了作者对诗歌和酒的热爱,也暗示了在这种宁静中寻找灵感和启示。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对自然和生活的热爱与感悟。

林光

明广东东莞人,字缉熙。成化元年举人。通经史,得吴澄论学诸书,读之大喜。中举后,从陈献章学。初为平湖教谕,官至襄王府左长史。 ► 1424篇诗文