(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 茅屋(máo wū):茅草覆盖的房屋。
- 翠畦(cuì qí):翠绿的田埂。
- 乱蝶:飞舞的蝴蝶。
- 红药:指红色的花朵。
- 苏旱(sū hàn):苏醒的干旱。
- 卜晴(bǔ qíng):占卜晴天。
- 暮霞(mù xiá):傍晚的霞光。
- 赊(shē):赊账,买东西不付现款。
翻译
在野外的茅草屋里,住着一家人,他们种植桑树和亚麻。 翠绿的田埂上飞舞着蝴蝶,红色的花朵在报告着孤独的美丽。 干旱的时候盼望着新的雨水,通过占卜来预测晴天或傍晚的霞光。 闲暇时留客共坐,酒足饭饱后再向西边的小山买酒赊账。
赏析
这首诗描绘了一个平凡而幸福的农家生活场景,茅屋野人家,勤劳耕种,自给自足。诗中通过描绘自然景物和农家生活细节,展现了一种淳朴、自然的生活态度。诗人通过对自然的观察和感悟,表达了对生活的热爱和对自然的敬畏之情,体现了一种平和、恬静的生活哲学。