春晚喜晴

高树风疏欲散阴,坐来爽气渐能深。 渚云乍去犹拖水,山月初生不过林。 有鹤日闲眠古石,无人时到抱清琴。 明朝双屐寻芳去,花坞乘春看翠岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

高树:高大的树木;风疏:微风吹拂树叶,使得阳光透过;欲:即将;散阴:驱散阴影,指阳光透过树叶;爽气:清新的空气;渚:水边;乍:突然;犹:还;拖水:拖动水面;林:树林;鹤:一种鸟类;古石:古老的石头;抱清琴:拿着清雅的琴;双屐:古代鞋子;芳:花香;花坞:花园;翠岑:翠绿的山峰。

翻译

高大的树木在微风吹拂下,阳光透过树叶,使得空气清新而宜人。水边的云彩渐渐飘走,山间的月光初现,只映照着树林。有时鹤在古老的石头上安静地休息,无人的时候拿起清雅的琴。明天早晨穿上古代的鞋子去寻找芬芳,到花园中欣赏春天里翠绿的山峰。

赏析

这首古诗描绘了一个春日清晨的美好景象,通过描写自然的细节,展现出清新宜人的氛围。诗人通过描述高树、微风、阳光、云彩、月光等元素,将读者带入一个宁静而美丽的世界。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人感受到春天的生机和美好。整首诗情感平和,意境优美,展现了诗人对自然的热爱和对生活的向往。