岘山望汉江

·
岘首一登眺,春城花草繁。 江山回楚国,烟霭散荆门。 水阔晴空写,风高夕浪翻。 襄阳冠盖里,甲第敞朱轩。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

岘(xiàn):古地名,今湖北省襄阳市 楚国:春秋战国时期的一个国家,位于今湖北、湖南一带 荆门:古地名,今湖北省荆门市 襄阳:古地名,今湖北省襄阳市 甲第:古代贵族的住所

翻译

登上岘山,眺望汉江,春天的城市花草葱茏。江山回荡着楚国的历史,烟雾散去,显露出荆门的景色。水面宽广,晴空万里,风吹起波浪拍打。在襄阳城内的宫殿华丽壮观,贵族们的住所宏伟开阔。

赏析

这首诗描绘了登上岘山眺望汉江的壮丽景色,通过对岘山、汉江、楚国、荆门等地名的描绘,展现了古代历史的沧桑变迁。诗人以优美的语言描绘了春城的生机盎然,表现了大自然的壮丽景色和历史的厚重感。整体氛围清新明朗,意境深远,展现了诗人对家乡风景的热爱和对历史文化的怀念。