寄苏先生正

·
西风倚棹问归程,诗酒应多慰别情。 黄叶疏钟溪上寺,白云孤角海边城。 鸥飞烟渚连秋色,雁下寒塘起暮声。 回首天涯嗟落莫,夕阳归路万山晴。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏先生:指苏东坡,北宋时期著名文学家
  • 倚棹(zhào):倚靠在船桨上
  • 黄叶疏钟:指秋天黄色的落叶和稀疏的钟声
  • 溪上寺:溪边的寺庙
  • 孤角:独立的角落
  • (ōu):海鸟
  • (zhǔ):水中的小岛
  • 暮声:傍晚的声音
  • 天涯:天边,远方

翻译

西风靠在船桨上询问归途,诗和酒应该多少安慰离别的情感。秋天黄叶飘落,溪边的寺庙里传来稀疏的钟声,海边城市上空飘着孤独的白云。海鸟飞翔在烟雾弥漫的水中小岛上,雁群在寒冷的池塘中起飞,傍晚的声音响彻寒塘。回首远方,唏嘘着无法回头,夕阳下归途漫漫,周围的山峦在晴朗的天空下苍翠欲滴。

赏析

这首诗描绘了诗人在旅途中的心情。西风吹拂着,诗人倚靠在船桨上,思念远方的苏东坡,希望他的诗和酒能够安慰自己的离别之情。诗中描绘了秋天的景色,黄叶飘落,溪边的寺庙钟声稀疏,海边城市孤独寂静。海鸟飞翔,雁群起飞,暮色渐浓,回首远方,心中唏嘘,夕阳下的归途漫长,山峦在晴朗的天空下苍翠欲滴,表达了诗人对远方的思念和对归途的无奈。