(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越关(yuè guān):古地名,指越国的边境关隘。
- 节物(jié wù):指物品节俭。
- 西凉(xī liáng):古地名,指西部凉州。
- 酤酒(gū jiǔ):指供应酒食。
- 怀未厌(huái wèi yàn):指怀念不厌倦。
- 赋诗(fù shī):指创作诗歌。
- 丹江(dān jiāng):古地名,指今天的长江。
- 棹(zhào):划船。
- 银汉(yín hàn):银河。
- 支机(zhī jī):古代传说中的神话人物。
- 天孙(tiān sūn):指神话中的后代。
翻译
南方的越国边境关隘,河流蜿蜒千里。在西部凉州的客栈里路过,看到物品节俭,提供的酒食不多。每每欣赏美景时总感到愁绪,但怀念却不曾厌倦,创作诗歌的灵感却多得很。划船穿过丹江,秋天的河面看不到尽头,夜晚银河如桥横跨天际,波浪不起。想问问支机古时的石头,天孙应该会笑着说,鬓发先白了。
赏析
这首古诗描绘了诗人南行途中的景色和心情。通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和怀念,同时也反映了诗人对过往时光的感慨和思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟,给人以清新深远之感。