寓云居得张龙湖相公书

· 施峻
精舍岧峣隔翠微,我来便觉世情违。 疏灯照雨檐花落,短鬓临风木叶稀。 白雁虚疑千里信,青山容得几人归。 诗成正在钟鸣后,独立空庭揽旧衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

精舍(jīng shè):精致的住所。岧峣(jiōu yáo):高耸的山峰。翠微(cuì wēi):翠绿的微小。疏灯(shū dēng):稀疏的灯光。檐(yán):房檐。短鬓(duǎn bìn):短发。木叶稀:树叶稀疏。白雁(bái yàn):白色的大雁。虚疑(xū yí):疑惑。钟鸣(zhōng míng):报时的钟声。空庭(kōng tíng):空旷的庭院。

翻译

在高耸的山峰间,有一座精致的住所,被翠绿的微小植物隔开,我来到这里,感觉世事与我意不合。稀疏的灯光映照着雨檐,花瓣飘落,我站在风中,短发随风飘动,树叶稀疏。白色的大雁飞过,我心中疑惑千里之外的消息是否真实,青山静静地容纳着几个归人。刚写完诗,正值钟声响起,我独自站在空旷的庭院里,整理着旧衣。

赏析

这首诗描绘了诗人在山居中的情景,通过描写精致的住所、高耸的山峰、翠绿的微小植物、稀疏的灯光、飘落的花瓣、短发随风飘动等细节,展现了一种清幽、静谧的意境。诗中表达了诗人对世事的疏离感和对归隐山林的向往之情,以及对时光流逝的感慨。整首诗情感真挚,意境优美,值得细细品味。